رياضة
أدب
لغة
صحافة
سياسة
تعليم
تاريخ
ترجم فرنسي عربي المقطع التالي
فرنسي
عربي
نتائج ذات صلة
-
talonner (v.) , {sport}تالَى {رياضة}... المزيد
-
jurer (v.)... المزيد
- ... المزيد
-
report (n.) , {comptabilité}... المزيد
-
tronçonné (v.)... المزيد
-
cloisonné (adj.)... المزيد
-
alinéa (n.)مَقْطَعٌ {من مَقَالٍ أو خِطَابٍ أو كِتَاب}... المزيد
-
haché (adj.)مقطع {hachée}... المزيد
-
massicot (n.) , {instruments et machines}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
مقطع {من مَقَالٍ أو خِطَابٍ أو كِتَاب}، {أدب}... المزيد
-
couplet (n.) , {musique}مَقْطَع {مُوسِيقِيّ}... المزيد
-
déchiqueté (adj.)... المزيد
-
syllabique (adj.) , {lang.}مَقْطَع {لغة}... المزيد
-
strophe (n.) , {lit.}مَقْطَع {شِعْرِيّ}، {أدب}... المزيد
-
stance (n.) , {lit.}مَقْطَع {شِعْرِيّ}، {أدب}... المزيد
-
passage (n.) , {lit.}مَقْطَعٌ {من مَقَالٍ أو خِطَابٍ أو كِتَاب}، {أدب}... المزيد
-
paragraphe (n.) , {jorn.}مَقْطَعٌ {من مَقَالٍ أو خِطَابٍ أو كِتَاب}، {صحافة}... المزيد
-
laisse (n.) , {lit.}مَقْطَع {شِعْرِيّ}، {أدب}... المزيد
-
feudataire (n.) , {pol.}مُقْطَع {في النِّظامِ الإِقْطَاعِيّ}، {سياسة}... المزيد
-
extrait (n.) , {educ.}مَقْطَعٌ {من مَقَالٍ أو خِطَابٍ أو كِتَاب}، {تعليم}... المزيد
- ... المزيد
-
مقطع {في النِّظامِ الإِقْطَاعِيّ}، {vassale}، {تاريخ}... المزيد
-
مقطع {لَفْظِيّ}، {لغة}... المزيد
-
coupeur (n.) , m, fمقطع {coupeuse}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
أمثلة
-
Nous avons reçu la vidéo suivante.لقد تلقينا المقطع التالي
-
- C'était comment après ?ما هو المقطعُ التالي؟
-
Séquence mémorielle 1. Écoutez ce passage.الذاكرة رقم 1 .إستمع إلى المقطع التالي
-
Ce prochain morceau du boogie-woogie est si étrange qu'il nécessite une explication.المقطع التالي من بوجي ووجي غريب جداً إنها بحاجة لمن يقوم بشرحها
-
La Cour a examiné le cas de l'estoppel, comme cela ressort du passage de sa décision qu'on lira ci-après, même si elle n'en a, à aucun moment, fait état expressément :وأخذت المحكمة في الاعتبار مفهـوم الإغلاق الحكومي، كما يستشف من المقطع التالي المقتطـف من قرارها، رغم أنها لم تـُـشـر صراحة في أي وقت من الأوقات إلى ذلك المفهـوم: